И двете на английски език благодарение
Нашата руски "благодаря" на английски звучи по различен начин. Въпреки това, най-често "благодаря" се изписва като "благодаря". Произношение: "SENC-ти (ия Tank)". Това е най-разпространената поскъпване от британците.
Англичаните също благодаря от следните начини:
- "Благодаря ви много" (да се чете като "Senk ия Вери Mac"), а след това след превода: "Благодаря ви много."
- "Благодаря" ( "senks, tenks") превод: "Благодаря ви." Използва се в ежедневната реч.
- "Това е много мило от ваша страна" ( "Сетсу Вери Kind Of-ти"), превод: "Това е много мило от твоя страна."
- "Не трябва да има". Превод: "Не се притеснявай."
Ако говорим за буквален превод на думата "благодаря". англичаните това е - "Благодаря".
В разговорната реч, звуци гъсталак "благодаря" като - "Благодаря ти". буквално "Благодаря ви."
Ако желаете да се каже "благодаря". е много голяма, може да се каже - "Благодаря ви много" в буквален превод ", много ви благодаря."
Да речем, в руски англоговорящи думи на благодарност, можете да:
- Благодарение - Благодаря - senks;
- Благодаря ви - Благодаря ви - Senko ия;
- Благодаря ви много - Благодаря ви много - Senko ия Вери мАч.
