В края на пружина (Костнър)


В края на пружина (Костнър)

Френски мелодия на любовта,
Изтеклият Symphony се надява.
Maestro дъжд. концерт "Celyavi"
И едва доловим аромат на дрехите си.

Така чуплив. трогателен мечта
Ние налива чудотворни порции в чаша
Тихо плаче в очакване на свещ
И дъжд. малко неудобно. Той млъква.

Разочарован с устните забравени думи.
Аз правя това през нощта. моето щастие имаше
Re-събудил късно ми пролет
Шепна в съня си: "колко дълго чаках."

Уморен град плахо изпада в мълчание,
Очите не играят от свещта на нощното огъня
Исках да изрече: ". Знаеш ли, аз обичам"
Когато в разгара на горещите ръце затопля ръка.

Равенства небе загадка на вечната мираж.
Нека да остане. макар и в по-късно, но през пролетта.
В него не е лошо време, сиви дни
За света е затворен. Само един за вас.

И знаеш ли, Майкъл, ако нещо много се радвам, че ще се случи със сигурност)) и това, което искаш!))
Не мога да продължа покрай вашите текстове безразличен!))

Юджийн. Добър вечер. Много ласкателно. Разбира се. от която имате отзиви. Вие се чувствате толкова фино каза. )) Впечатлението за присъствието ви на земята там. )) Благодаря ви. ))

Не ми благодари)) Знам, че съвършен и брилянтен)) с тънък психичното организация)))

Да, и на уставния капитал на римите)) и не ограничена отговорност))

TAR. в смисъл на глоба духовна организация. ))))